Join Us for

🎉🌟 The Workhouse Party

20 – 22 June | Mehefin

Day(s)

:

Hour(s)

:

Minute(s)

:

Second(s)

WH25 FB Event Cover

A fabulously small and cosy, family friendly event! There will be music, workshops, dancing, camping, ales, lagers, ciders, great food, amazing scenery over three glorious days in Mid Wales

 

Digwyddiad hynod fach a chlyd, cyfeillgar i’r teulu! Bydd cerddoriaeth, gweithdai, dawnsio, gwersylla, cwrw, lagers, seidr, bwyd gwych, golygfeydd anhygoel dros dri diwrnod godidog yng Nghanolbarth Cymru

What Does It Cost | Beth mae’n ei gostio

Tickets | Tocynnau

🎟️  Adult Weekend Tickets | Tocynnau Penwythnos Oedolion

Early Bird – £50 |  Tier 1 – £60 | Gate – £70

🎟️  Adult Group Weekend Tickets | Tocynnau Penwythnos Oedolion 

Buy 5 tickets and got the 5th FREE (ensure you choose the right ticket type!)

🎟️ Youth Weekend Tickets | Tocynnau Penwythnos Ieuenctid

Early Bird – £30 |  Tier 1 – £35 | Gate – £40  

🎟️ FREE – Kids (under 12) Weekend Tickets | AM DDIM – Tocynnau Penwythnos i Blant (dan 12 oed)

🎟️ Dog Ticket | Tocynnau Ci – £5

 

🚗 Car Parking | Parcio Ceir – £10

🚐 Camper Vans | Faniau Gwersylla – £30

🚚 Live-in Vehicles | Cerbydau Byw i Mewn – £60

449020482 3610290979301441 5821180402933272183 n

What’s Happening | Beth sy’n Digwydd

Meet Our Performers | Cwrdd â’n perfformwyr

We have a little something for everyone – we’ll be announcing the line-up over the next month or two! | Mae gennym ni rywbeth bach at ddant pawb – byddwn yn cyhoeddi’r arlwy dros y mis neu ddau nesaf!

Courtyard Stage – FRIDAY | DYDD GWENER

web profiles Easy Peelers

Easy Peelers

(all things upbeat)

web profiles MM

Mascot Moth

(psychedelic rock)

web profiles Cockney Cymraeg

Cockney Cymraeg

(psychedelic rock)

web profiles Big Hammer Band

Big Hammer

(rock)

web profiles Ffredi Blino

Ffredi Blino

(indie)

Courtyard Stage – SAT | DYDD SADWRN

web profiles ram

RAM RAM

(ska | reggae)

web profiles Raging

The Raging Mabels

(rock)

web profiles Packet

Packet Racket

(ska | punk)

web profiles Brad

Brad & the After Party

(multi genre riffs)

web profiles www

Worldwide Welshman

(alt-pop & folk)

web profiles Hap & D

Hap a Damwain

(electronic indie hip-hop)

web profiles House

Houseman

(rock)

Courtyard Stage – SUN | DYDD SUL

web profiles Jam Clan

The Jam Clan

(jazz | funk | soul)

web profiles Bag of Cats

Bag of Cats

(alt-rock)

web profiles Osgled

Osgled

(experimental)

Dub Shack | Friday

Dub Shack | Sunday | Local Legends

DJ’s

web profiles TILZ

T!LZ

(all things nice)

web profiles Jonny Flash

Jonny Flash

(funky house)

DJ's venue

Jack Warden

 

DJ's venue

Pixel

 

DJ's venue

Techtile

 

DJ's venue

Jay Kaye

 

DJ's venue

The Dude

 

DJ's venue

Maizy West

 

Workshops

Speakers

Want to get Involved | Eisiau cymryd rhan

Stewarding & Performing | Stiwardio a Pherfformio

DSC03521

Performing | Walkabout | Stalls

If you’re interested in getting involved with the party, whether that be:

  • Performing – we welcome bands / acoustic sets / DJ’s – WE’RE FULLY BOOKED FOR ACTS THIS YEAR!
  • Walkabout
  • Stall holder

Either use the form to apply or email us – workhouse@artsconnection.org.uk, if you have queries.

DSC02800

Stewarding & Site Help

🎉🌟 Get a FREE Ticket! | Mynnwch Docyn AM DDIM 🎫 🌟🎉

We’re on the lookout for stewards and site helpers! | Rydym yn chwilio am stiwardiaid a chynorthwywyr safle!

Here’s the deal | Dyma’r sgŵp:

  • Help us out for just 6 hours total! (3 hour day & 3 hour evening shift) | Helpwch ni allan am gyfanswm o 6 awr yn unig (shifft nos 3 awr a 3 awr)
  • Must be 18+ (almost there? Still hit us up!) | Rhaid bod yn 18+ (bron yno? Dal yn taro ni lan!) 🔞
  • Grab a ticket (don’t worry, we’ll refund you right after your shifts!) | Mynnwch docyn (peidiwch â phoeni, byddwn yn eich ad-dalu yn syth ar ôl eich shifftiau!) 🎟️

Step 1 | Cam 1 – Buy a ticket | Prynu tocyn

Step 2 | Cam 2  – Email us | Ebost – workhouse@artsconnection.org.uk – and let us know you want to steward |  a gadewch i ni wybod eich bod chi eisiau stiwardio

Step 3 | Cam 3 – You will get an email from us and a form to fill in requesting some further details | Byddwch yn cael e-bost gennym ni a ffurflen i’w llenwi yn gofyn am ragor o fanylion

Step 4 | Cam 4 – Send us back the form | Anfonwch y ffurflen yn ôl atom

Step 5 | Cam 5  – We’ll send you confirmation of your shift details as soon as we can! | Byddwn yn anfon cadarnhad o fanylion eich sifft atoch cyn gynted ag y gallwn!

 

DSC03801

About Us | Amdanom ni

Campsite opens on | Mae’r maes gwersylla yn agor ar:

Friday 20 June 2025 – 3pm | Dydd Gwener 20 Mehefin 2025 – 3pm

Event ends on | Diwedd y digwyddiad ar:

Sunday 22 June – 6pm | Dydd Sul 22 Mehefin – 6pm

Campsite closes on | Mae’r gwersyll yn cau ar:

Monday 23 June – 12pm | Dydd Llun 23 Mehefin – 12pm

The Workhouse Party is run by a dedicated team of volunteers and supported by Arts Connection – Cyswllt Celf (a very small team also) so please be kind and bear with us if we take a little while to get back to you! | Mae Parti’r Wyrcws yn cael ei redeg gan dîm ymroddedig o wirfoddolwyr gyda chefnogaeth Cyswllt Celf – Cyswllt Celf (tîm bychan iawn hefyd) felly byddwch yn garedig ac amyneddgar gyda ni os cymerwn ychydig o amser i ddod yn ôl atoch chi!

🎉🌿 The Green Stuff | Y Stwff Gwyrdd

♻️ Recycle | Ailgylchu – Look out for recycling points throughout the site – let’s make recycling a breeze! | Chwiliwch am fannau ailgylchu ledled y safle – gadewch i ni wneud ailgylchu yn awel!

🌱 Compost – We’ve got designated areas for composting, so your food scraps can become soil superheroes! | Compost – Mae gennym ni ardaloedd penodol ar gyfer compostio, felly gall eich sbarion bwyd ddod yn archarwyr pridd!

🗑 Put litter in bins | Rhowch sbwriel mewn biniau – Keep our space tidy and beautiful by using bins and picking up any litter you see. Let’s leave no trace behind! | Cadwch ein gofod yn daclus ac yn hardd trwy ddefnyddio biniau a chodi unrhyw sbwriel a welwch. Gadewch i ni adael dim olion ar ôl!

💧 Save Water | Arbed Dŵr – With taps all around, be sure to turn them off when not in use. If you spot a leak, give a shout to our stewards or pop by the site office |  Gyda thapiau o gwmpas, gwnewch yn siŵr eich bod yn eu diffodd pan nad ydynt yn cael eu defnyddio. Os byddwch yn gweld gollyngiad, rhowch floedd i’n stiwardiaid neu galwch heibio swyddfa’r safle

🚭 Smoking | Ysmygu – Please extinguish cigarettes responsibly in designated bins or bring your own portable ashtray. Let’s keep our event safe for everyone – and our livestock! | Diffoddwch sigaréts yn gyfrifol mewn biniau dynodedig neu dewch â’ch blwch llwch cludadwy eich hun. Gadewch i ni gadw ein digwyddiad yn ddiogel i bawb – a’n da byw

🚗 Ride Share | Rhannu Reid – Share the journey and spread the joy! 🎉 Coordinate with friends or use ride-sharing sites to carpool to the party. It’s not only eco-conscious but also a great way to bond on the way there! | Rhannwch y daith a lledaenwch y llawenydd! 🎉 Cydlynu gyda ffrindiau neu ddefnyddio safleoedd rhannu reidiau i garbwlio i’r parti. Mae nid yn unig yn eco-ymwybodol ond hefyd yn ffordd wych o fondio ar y ffordd yno! 

🚌 Public Transport | Trafnidiaeth Gyhoeddus – 🚍 Hop on a bus or a train  | Neidiwch ar fws neu drên 

Got more questions? Drop us a line! | Oes gennych chi fwy o gwestiynau? Gollwng llinell i ni!

workhouse@artsconnection.org.uk

FAQ | Cwestiynau Cyffredin

🐶 Can I bring my dog? You can indeed! You need to buy a £5 Weekend Ticket for them and please ensure they’re kept on a lead and that you tidy up after them. Otherwise we will have to ask you to leave the site and a refund will not be offered 🐕  A allaf ddod â’m ci? Gallwch chi yn wir! Mae angen i chi brynu Tocyn Penwythnos o £5 iddynt a gwnewch yn siŵr eu bod yn cael eu cadw ar dennyn a’ch bod yn tacluso ar eu hôl neu bydd rhaid i ni ofyn i chi adael y safle ac ni chynigir ad-daliad

🎶 Where can I find out when people are playing? Stay tuned for the line up!  Bands and set times will be posted closer to the event date | 🎸 Ble alla i gael gwybod pan fydd pobl yn chwarae? Arhoswch diwnio ar gyfer y lineup! 🎸 Bydd bandiau ac amseroedd gosod yn cael eu postio yn nes at ddyddiad y digwyddiad.

⛺️ What day can I arrive? Come on down Friday for camping fun! Just a heads up, early birds might get recruited for some pre-party help!  | ⛺️ Pa ddiwrnod alla i gyrraedd? Dewch lawr dydd Gwener am hwyl gwersylla! Ar y blaen, efallai y bydd adar cynnar yn cael eu recriwtio i gael cymorth cyn parti!

🎸 Can I bring an instrument? Absolutely! Jam sessions await in various venues and the camp site – bring your musical talents and join the fun! 🎵  Alla i ddod ag offeryn? Yn hollol! Mae sesiynau jam yn aros mewn gwahanol leoliadau ac yn y maes gwersylla – dewch â’ch doniau cerddorol ac ymunwch â’r hwyl!

🥁 Can I bring my djembe or other drum? Bring the beats, but keep it chill after 11pm to respect fellow campers’ Zzz’s!  | 🌙  Alla i ddod â fy djembe neu ddrwm arall? Dewch â’r curiadau, ond cadwch hi’n oer ar ôl 11pm i barchu Zzz’s eich cyd-wersyllwyr!

🍻 Can I bring my own drinks? Cheers to that! Feel free to BYOB in non-glass containers, but please, no glass bottles on site | 🍹 Alla i ddod â fy niod fy hun? Llongyfarchiadau i hynny! 🍹 Mae croeso i chi BYOB mewn cynwysyddion nad ydynt yn wydr, ond os gwelwch yn dda, dim poteli gwydr ar y safle.

🏕 Will there be a family camping area? Yes indeed!  Families will be directed to our family camping zone upon arrival. Just note, it’s a small site! |  🌳 A fydd man gwersylla i deuluoedd? Ydy wir! Bydd teuluoedd yn cael eu cyfeirio at ein parth gwersylla i deuluoedd ar ôl cyrraedd. Sylwch, mae’n wefan fach!

👧👦 What happens to lost kids? No worries! Stewards are on site, and lost children will be taken to the site office. Pro tip: Consider snagging some nifty wristbands with your details on for extra peace of mind! | 🚸  Beth sy’n digwydd i blant coll? Dim pryderon! 🚸 Mae stiwardiaid ar y safle, a bydd plant coll yn cael eu cludo i swyddfa’r safle. Awgrym da: Ystyriwch rwygo rhai bandiau arddwrn braf gyda’ch manylion ymlaen i gael tawelwch meddwl ychwanegol!

🥗 Will there be vegetarian catering? You betcha! 🌱 We’ve got veggie and vegan delights to satisfy every palate and lovely coffee! | 🥗 A fydd arlwyo llysieuol? Ti betcha! 🌱 Mae gennym ni ddanteithion llysieuol a fegan i fodloni pob daflod a choffi hyfryd

👩‍🦽 What disabled facilities do you have? Let us know your needs, and we’ll do our best to accommodate! | ♿ Pa gyfleusterau anabl sydd gennych chi? Rhowch wybod i ni eich anghenion, a byddwn yn gwneud ein gorau i ddarparu ar gyfer hynny!

🗑 Where do we dispose of rubbish and/or recycle? Check out “The Green Stuff” section for all your eco-friendly disposal needs! | 🌍 Ble rydyn ni’n cael gwared ar sbwriel a/neu’n ailgylchu? Edrychwch ar yr adran “Y Stwff Gwyrdd” i weld eich holl anghenion gwaredu ecogyfeillgar!

🔥 Can we have fires and barbecues in the camping area? Sorry, no fires for safety reasons – gotta protect that grass! | 🌿 A allwn ni gael tanau a barbeciws yn y maes gwersylla? Mae’n ddrwg gennym, dim tanau am resymau diogelwch – rhaid amddiffyn y glaswellt hwnnw!

💸 Where does all the money go? Back into the party! Any profits go toward future festivals and supporting the Llanfyllin Workhouse charity and the up-keep of the building | 🎉  I ble mae’r arian i gyd yn mynd? Yn ôl i mewn i’r parti! Unrhyw elw yn mynd tuag at wyliau’r dyfodol a chefnogi elusen Tloty Llanfyllin a chynnal a chadw’r adeilad

🚌 Is there public transport? You betcha!  Hop on a train to Welshpool or Gobowen and catch a bus to Llanfyllin. The site’s just a relatively short walk from there!  |  🚶‍♂️A oes trafnidiaeth gyhoeddus? Ti betcha! Neidiwch ar drên i’r Trallwng neu Gobowen a dal bws i Lanfyllin. Dim ond taith gerdded gymharol fer yw’r safle oddi yno! 🚂

🔌 Need to juice up your phone? We’ve got charging points, but they’re limited, so bring a power bank if you’ve got one! | 🔋 Angen suddo’ch ffôn? Mae gennym ni bwyntiau gwefru, ond maen nhw’n gyfyngedig, felly dewch â banc pŵer os oes gennych chi un!

🚗 Wondering how to get here? Look out for the brown tourist sign on the A490 – and our friendly stewards will guide you to your parking spot! | 🏡 Yn meddwl sut i gyrraedd yma? Cadwch lygad am yr arwydd twristiaeth brown ar yr A490 – a bydd ein stiwardiaid cyfeillgar yn eich tywys i’ch man parcio!

🚿 Showers on your mind? We’ve got you covered… well, sort of! They are limited so there may be a bit of a wait | 🚿  Cawodydd ar eich meddwl? Rydyn ni wedi rhoi sylw i chi… wel, rhyw fath o! Maent yn gyfyngedig felly efallai y bydd ychydig o aros

🏨 Not a fan of camping? No worries! Check out our list of nearby hotels and accommodations for a cosy stay! | 🛏️  Ddim yn ffan o wersylla? Dim pryderon! Edrychwch ar ein rhestr o westai a llety cyfagos am arhosiad clyd. Click here for details | Cliciwch yma am fanylion!

🚫 What’s not allowed? The usual suspects – knives, aerosols, pyrotechnics, and the like. And remember, no illegal drugs allowed – let’s keep it safe and groovy! | 🚫💊  Beth sydd ddim yn cael ei ganiatáu? Y drwgdybwyr arferol – cyllyll, aerosolau, pyrotechneg, ac ati. A chofiwch, ni chaniateir unrhyw gyffuriau anghyfreithlon – gadewch i ni ei gadw’n ddiogel ac yn grwfi!

❤️ Need a little TLC? Visit our welfare space for some peace, a warm drink, and a caring ear if you need it | 💕☕ Angen ychydig o TLC? Ymwelwch â’n gofod lles am ychydig o heddwch, diod gynnes, a chlust ofalgar os ydych ei angen

💸 Cash or card? We can take card at the bar both other areas will be a cash-only! Swing by SPAR for an ATM 💳💰 | Arian neu gerdyn? Gallwn gymryd cerdyn wrth y bar bydd y ddau faes arall yn arian parod yn unig! Siglen gan SPAR am ATM