Loading Events

« All Events

Haf o Straeon | A Summer of Stories

24 July @ 11:00 am - 1:00 pm
Event Series (See All)
Haf o Straeon A Summer of Stories (1920 x 1080 px)

🌳 Haf o Straeon | A Summer of Stories 📖

Where wild things are told!Lle mae pethau gwyllt yn cael eu hadrodd!

Join us for a series of summer outdoor storytelling sessions with Fiona Collins for the whole family – come and listen, wonder, and wander together.🧺
Ymunwch â ni am gyfres o sesiynau adrodd straeon awyr agored yn yr haf gyda Fiona Collins i’r teulu cyfan – dewch i wrando, rhyfeddu, a chrwydro gyda’ch gilydd.

  • Please bring your own refreshments | Dewch â’ch lluniaeth eich hun os gwelwch yn dda
  • Please wear suitable clothing for the weather and terrain | Gwisgwch ddillad addas ar gyfer y tywydd a’r tirwedd
  • Children must be accompanied by a responsible adult throughout the session | Rhaid i blant fod yng nghwmni oedolyn cyfrifol drwy gydol y sesiwn

👶🧒 2 – 11 years old (but all ages welcome) | Oed 2 – 11 (ond pob oedran yn croesawu)

🕚 11am – 1pm | 🚂 Trains 10am – 12pm

£ FREE | AM DDIM

📅 FRIDAYS | DYDD GWENER

📍 24/07 – Corwen – Corwen River | Afon Corwen
📍 31/07 – Llangollen Canal | Camlas Llangollen
📍 07/08 – Pen y Pigyn, Corwen
📍 14/08 – Plas Newydd, Llangollen
🚂 21/08 – Llangollen – Steam Train | Trên Stêm – 10am – FULLY BOOKED
🚂 28/08 – Llangollen – Steam Train | Trên Stêm – 10am – FULLY BOOKED

Booking essential | Archebu’n hanfodol:
🌐 artsconnection.org.uk/haf-o-straeon
📧 sian@artsconnection.org.uk | 📞 07814 523 521

🤝 A partnership between Arts Connection – Cyswllt Celf, South Denbighshire Community Partnership and Llangollen Railway | Partneriaeth rhwng Arts Connection – Cyswllt Celf, Partneriaeth Gymunedol De Sir Ddinbych a Rheilffordd Llangollen.

1
Haf o Straeon | A Summer of Stories
Dates | Dyddiadau
I agree that any photos, film, music or art works made by me or of me and the above-mentioned people produced through this project can be used by Arts Connection to promote their participatory arts activities. Please tick which you are happy with | Rwy'n cytuno y gall unrhyw luniau, ffilm, cerddoriaeth neu weithiau celf a wnaed gennyf i neu gennyf i a'r bobl uchod a gynhyrchwyd trwy'r prosiect hwn gael eu defnyddio gan Arts Connection i hyrwyddo eu gweithgareddau celfyddydau cyfranogol. Ticiwch pa rai rydych chi'n hapus â nhw:
Please tick if you need support to access the project? // Ticiwch os oes angen cefnogaeth arnoch i gael mynediad i'r prosiect?
I agree to the terms as set out in the Arts Connection - Cyswllt Celf Privacy Policy | Cytunaf â'r telerau a nodir yng Nghynllun Cyswllt Celfyddydau - Cyswllt Celf - https://artsconnection.org.uk/privacy-policy/
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right

 

More detailed Info | Gwybodaeth fanylach

Please bring to every session | Dewch â’r canlynol i bob sesiwn:

  • A drink and a small snack | Diod a byrbryd bach
  • Suitable footwear for walking on uneven ground | Esgidiau addas ar gyfer cerdded ar dir anwastad
  • Waterproofs if rain is forecast | Dillad gwrth-ddŵr os rhagwelir glaw
  • Sun hat and sunscreen if hot | Het haul ac eli haul os yw’n boeth
  • Any medication your child may need | Unrhyw feddyginiaeth y gallai eich plentyn angen.

Please note | Plis nodwch:

  • All children, regardless of age, must be accompanied by an adult | Rhaid i bob plentyn, beth bynnag yw eu hoedran, fod yng nghwmni oedolyn.
  • Participating children are the responsibility of the adult(s) that are present with them | Mae’r oedolion sydd yn bresennol yn gyfrifol am y plant sydd yn mynychu.

Wet Weather Plan | Cynllun Tywydd Gwlyb

If severe weather makes an outdoor session unsafe or unsuitable, we will contact families as early as possible with alternative arrangements or an indoor venue where available | Os bydd tywydd garw yn gwneud sesiwn awyr agored yn anniogel neu’n anaddas, byddwn yn cysylltu â theuluoedd cyn gynted â phosibl gyda threfniadau eraill neu leoliad dan do lle bo modd.

24 July | Gorffennaf – Corwen River Adventure | Antur Afon Corwen (Gro Isa)

Hear a story to inspire children to create magical potion bottles using river water, petals and natural treasures to take their spells home | Clywch stori i ysbrydoli plant i greu poteli diod hudolus gan ddefnyddio dŵr afon, petalau a thrysorau naturiol i fynd â’u swynion adref.

If you can, something to sit on for outdoor storytelling sessions (blanket, mat or folding stool) | Rhywbeth i eistedd arno ar gyfer sesiynau adrodd straeon yn yr awyr agored (blanced, mat neu stôl blygadwy)

Meeting point | Man cyfarfod:

Canolfan Ni, London Rd |  Ffordd Llundain, Corwen Denbighshire, LL21 0DP @ 10.45pm and walk to the river together | a cherdded at yr afon gyda’n gilydd.

Toilets | Toiledau:

There are no toilets at the river location itself. Toilets are on site in Canolfan Ni, the nearest public toilets are in Corwen town centre, approximately 5 minutes away. Please visit before the session begins | Nid oes toiledau yn lleoliad yr afon ei hun. Mae toiledau ar gael yng Nghanolfan Ni, mae’r toiledau cyhoeddus agosaf yng nghanol tref Corwen, tua 5 munud i ffwrdd. Ewch i weld cyn i’r sesiwn ddechrau.


31 July | Gorffennaf – Llangollen Canal Adventure | Antur Camlas Llangollen

We will follow the canal towpath down to Ivy Wood Coffee cafe shop and will hear true local stories about the river and the canal | Byddwn yn dilyn llwybr tynnu’r gamlas i lawr i gaffi Ivy Wood Coffee ac yn clywed straeon lleol gwir am yr afon a’r gamlas.

We will be subsidising lunch for families wishing to eat at the cafe and offering to cover £5 per person towards the cost of their lunch | Byddwn yn rhoi cymhorthdal ​​​​ar gyfer cinio i unrhyw deuluoedd sy’n dymuno bwyta yn y caffi ac yn cynnig talu £5 y pen tuag at gost eu cinio.

Meeting point | Man cyfarfod:

Llangollen Wharf, Wharf Hill, Llangollen, LL20 8TA @ 10.45pm | Glanfa Llangollen, Bryn y Glanfa, Llangollen, LL20 8TA.

Toilets | Toiledau:

Public toilets are available in Llangollen town centre and Llangollen wharf before departure; there is also a toilet in Ivy Wood. | Mae toiledau cyhoeddus ar gael yng nghanol tref Llangollen a Cei Llangollen cyn gadael, mae toiled ar gael ar safle Coed Iorwg hefyd

7 August | Awst – Pen y Pigyn

Hear a story of the giant and milkmaid to inspire children to create natural gifts for the characters | Clywch stori am y cawr a’r llaethferch i ysbrydoli plant i greu anrhegion naturiol ar gyfer y cymeriadau.

If you can, something to sit on for outdoor storytelling sessions (blanket, mat or folding stool) | Rhywbeth i eistedd arno ar gyfer sesiynau adrodd straeon yn yr awyr agored (blanced, mat neu stôl blygadwy)

Meeting point | Man cyfarfod:

Canolfan Ni, London Rd | Ffordd Llundain, Corwen Denbighshire, LL21 0DP @ 10.45pm and walk together to the woodland entrance |  a cherdded gyda’ch gilydd i fynedfa’r coetir.

Toilets | Toiledau:

There are no toilets at the location itself. There are toilets available at Canolfan Ni before we set off  | Nid oes toiledau yn lleoliad yr ei hun. Mae toiledau ar gael yng Nghanolfan Ni cyn i ni gychwyn.


14 August | Awst – Plas Newydd

Families will decorate fairy doors using natural materials and special pens. Fairy doors can be taken home or left to become part of the landscape | Bydd teuluoedd yn addurno drysau tylwyth teg gan ddefnyddio deunyddiau naturiol a phennau arbennig. Gellir mynd â drysau tylwyth teg adref neu eu gadael i ddod yn rhan o’r dirwedd.

Meeting point | Man cyfarfod:

Stone circle at Plas Newydd Historic House & Gardens, Hill St, Llangollen LL20 8AW @ 10.45pm | Cylch cerrig yn Nhŷ a Gerddi Hanesyddol Plas Newydd, Hill St, Llangollen LL20 8AW.

Toilets | Toiledau:

Toilets, including accessible facilities and baby changing, are available next to the café | Mae toiledau, gan gynnwys cyfleusterau hygyrch a lle i newid babanod, ar gael wrth ymyl y caffi.

Refreshments | Lluniaeth:

Families are welcome to purchase refreshments from the café or bring their own picnic | Mae croeso i deuluoedd brynu lluniaeth o’r caffi neu ddod â’u picnic eu hunain.


21 – FULLY BOOKED & 28 August – FULLY BOOKED | 21 a 28 Awst – Steam Train Story Journey | Taith Stori Trên Stêm

We will travel on the 10am steam train service, enjoy storytelling inspired by local legends and complete themed colouring and craft activities | Byddwn yn teithio ar y gwasanaeth trên stêm am 10am, yn mwynhau adrodd straeon wedi’u hysbrydoli gan chwedlau lleol ac yn cwblhau gweithgareddau lliwio a chrefft â thema.

Children will hear about the heroes Collen and Glyndŵr and imagine their own version of the mysterious river goddess Aerfen | Bydd plant yn cwrdd â’r arwyr Collen a Glyndŵr ac yn dychmygu eu fersiwn eu hunain o’r dduwies afon ddirgel Aerfen.

Meeting point | Man cyfarfod:

Llangollen Railway Station, 5 Abbey Rd, Llangollen LL20 8SN at 9:45am | Gorsaf Reilffordd Llangollen, 5 Abbey Rd, Llangollen LL20 8SN am 9:45am

Journey information | Gwybodaeth am y daith:

  • Departure | Ymadawiad: 10am
  • Journey time | Amser y daith: approximately 45 minutes | tua 45 munud
  • Layover at Corwen | Arosfan yng Nghorwen: approximately 23 minutes | tua 23 munud
  • Return journey to Llangollen included | Taith yn ôl i Langollen wedi’i chynnwys

Toilets | Toiledau:

Toilets are available at both Llangollen and Corwen stations and on some trains | Mae toiledau ar gael yng ngorsafoedd Llangollen a Chorwen ac ar rai trenau.

Details